Una enfermedad no es solamente física o psicológica
POR DRA. NANCY ÁLVAREZ
Las enfermedades tienen una fuente en las emociones, aunque la mayoría de la gente no lo sabe. De hecho, se considera obsoleto pensar que una enfermedad es solamente física o psicológica.
La mente influye en el cuerpo y el cuerpo influye en la mente. No se puede separar una cosa de la otra. Si usted está deprimido, si tiene problemas de dinero (que en esta época es muy normal), de familia, etcétera, todo eso va a afectar su cuerpo. Las enfermedades están muy influenciadas por lo que sentimos.
Somos una unidad. Y cada día se descubre más cómo la mente manda, porque a la larga, somos lo que pensamos y sentimos. Y la mayoría de esas cosas, ni siquiera las tenemos bien claras, ni las podemos manejar.
Hay personas ansiosas, constantemente pensando en problemas, llorando, sufriendo, hablándole feo a la gente a su alrededor, poniéndose de mal humor, creando problemas en casa. Estas personas saben que están mal y quieren cambiar, pero no pueden. Entonces, hay que tener cuidado, tratar de ser objetivos para analizar cuando algo nos está afectando mentalmente y, por ende, también al cuerpo.
Si nos dejamos llevar por un pensamiento que no podemos controlar, ya estamos mal, emocionalmente hablando. Y si las emociones están mal, el cuerpo también estará afectado. Todo lo que pasa en nuestra vida está determinado por la mente inconsciente, que es la que nos lleva a actuar.
Desde que somos concebidos, podemos notar la afectación emocional. Lo que pasó a nuestros padres, todavía puede afectarnos. Si esos sentimientos y pensamientos estaban en la cabeza de mamá o papá, y ellos lo hablaban, el niño lo sentía desde que estaba en el vientre. Desde ahí empieza a estar influido por lo que su mamá piensa, por lo que oye.
Los estudios están muy claros sobre estos temas. Hay otros que todavía dicen que no, pero le invito cordialmente a que lea, controle su mente, intente conocer su pasado y, sobre todo, el de la persona con la que se quiere casar. Siempre somos influidos por el lugar de dónde venimos, por lo que pensamos y ha pasado en nuestras vidas.
Cuando la voz de una artista trasciende: Shakira y su reivindicación
POR ISMAEL CALA
@CALA
Confieso que en el pasado no estuve del todo alineado con algunos de los mensajes que Shakira proyectó en sus canciones y discursos. Aquella célebre frase de “las mujeres ya no lloran, las mujeres facturan” me dejó cierto sabor a revancha más que a empoderamiento, y aunque entendí el contexto, siempre he creído que el éxito no debe construirse desde la confrontación, sino desde la transformación.
Pero al momento de recibir su cuarto premio Grammy, Shakira me sorprendió y me ganó de nuevo. Con un discurso breve, pero contundente, elevó su voz por millones de inmigrantes que a diario enfrentan el miedo, la incertidumbre y la discriminación en Estados Unidos. “Ustedes son queridos, ustedes valen y yo siempre lucharé con ustedes”, dijo con una convicción que, en estos tiempos, no es menor.
La industria del entretenimiento es una plataforma con un alcance inmenso, pero no todos los artistas se atreven a usarla para abordar temas espinosos. Sin embargo, el domingo, en un momento en el que la política migratoria de Donald Trump vuelve a estar en el centro del debate, Shakira se puso del lado correcto de la historia: del lado de quienes dejan atrás su hogar en busca de un futuro mejor y que muchas veces son tratados como cifras en un discurso político, en lugar de seres humanos con sueños y derechos.
Aplaudo su valentía porque no es fácil enfrentarse a un público dividido, mucho menos en un país que sigue en una encrucijada entre la inclusión y el rechazo hacia los inmigrantes. Hoy, más que nunca, necesitamos figuras públicas que no solo entretengan, sino que generen conciencia. La migración no es un problema, es una realidad. Y en lugar de cerrar fronteras, deberíamos abrir mentes y corazones para entender que la diversidad nos fortalece.
La Shakira me recordó que la verdadera influencia no está en los hits que suenan en la radio, sino en la capacidad de tocar almas y despertar conversaciones necesarias. Por eso, hoy me sumo a su mensaje y lo amplifico: los inmigrantes valen, importan y construyen naciones con su esfuerzo diario. Que su voz no se apague y que su discurso resuene más fuerte que cualquier intento de dividirnos.
www.IsmaelCala.com
X: @cala
Instagram: ismaelcala
Facebook: Ismael Cala
Cultura: Lo más grande que Estados Unidos Exporta
Recientemente recibí la visita de dos empresarios de Polonia para hablar sobre un proyecto en la frontera entre Estados Unidos y México. Después de nuestra reunión, les ofrecí a estos caballeros un recorrido por la región fronteriza de Santa Teresa, Nuevo México. Me sentí como si estuviera llevando a un par de niños ansiosos de ir a clase a una excursión escolar. Los empresarios estaban fascinados y encantados con lo que parecían ser todos los aspectos del desierto. Los llevé a ver el muro fronterizo que divide a Estados Unidos y México, después de lo cual los llevé a comer auténtica comida mexicana preparada frente a nuestros ojos en el restaurante ubicado en las oficinas del cruce de ganado de Union Ganadera en Santa Teresa.
Mientras comíamos, me dijeron que hay Taco Bells en Polonia y que sorprendentemente tienen una afinidad por las comidas picantes. Ambos polacos pidieron tacos mexicanos al pastor y parecían estar hambrientos mientras devoraban su comida sazonada con salsas que a mí me gustan. Al terminar la comida, ambos parecían tener los ojos vidriosos y completamente saciados. Me dijeron que era la mejor comida mexicana que habían comido en su vida. Cuando regresen, me dijeron que dedicarán más tiempo a ver aún más cosas en la frontera.
Unos días después, encabecé una delegación de la región fronteriza a Santa Fe, Nuevo México, para asistir a eventos con legisladores y personal del poder ejecutivo. Crecí en Española, a unos 20 minutos al norte de Santa Fe, y Santa Fe era nuestra ciudad grande. A medida que crecía, me encantaba mi entorno, pero descubrí que no apreciaba tanto el lugar hasta después de mudarme.
Cuando todavía vivía en Española, estábamos en Santa Fe al menos una vez por semana, comprando comestibles, yendo al médico, acompañando a mi madre a que la peinaran, comprando mis uniformes de los Cub Scout o yendo al Sizzler para una cena de celebración. Todos los años, cuando regreso con una delegación de la frontera, mi pecho se llena de orgullo al llevar a personas que no están familiarizadas con Santa Fe a la Iglesia de San Miguel, la iglesia más antigua del país, en la que un antepasado mío contribuyó al arte del interior. También me gusta asombrar a los recién llegados a Santa Fe con la escalera milagrosa de la Capilla de Loreto, los nativos americanos que venden joyas hechas a mano en la plaza debajo del portal del Palacio de los Gobernadores, los restaurantes de clase mundial, el arte público y los maravillosos museos que parecen estar por todas partes en la región del centro.
Los miembros de mi delegación que no conocían Santa Fe, algunos ciudadanos mexicanos, estaban fascinados por Santa Fe. Hicieron compras, fueron a ver los lugares, probaron la cocina local y se inclinaron para tocar la nieve recién caída. Una pareja bromeó conmigo diciendo que habían gastado todo su dinero en joyas y regalos. Cuando una de ellas se iba para regresar a Juárez, me dijo que “odiaba irse”, pero que quería volver pronto.
Siempre digo que la mayor exportación de Estados Unidos no son armas, automóviles, bienes industriales o productos agrícolas. La mayor exportación que Estados Unidos envía al mundo es su cultura. Personas de otros países han visto nuestra región retratada en arte, revistas, videos musicales y películas. ¿Cuántos de ellos no han visto una película del oeste de John Wayne o Clint Eastwood o la serie Breaking Bad en la que se retrata a nuestra región?
Me atrevo a apostar que muchas personas como yo que vivimos en el suroeste de Estados Unidos nos hemos acostumbrado tanto a su historia y belleza que a menudo tenemos que recordar que vivimos en un lugar mágico. Sé que Santa Fe es la ciudad capital más antigua de Estados Unidos, y tiene la iglesia, la casa y el edificio público más antiguos del país. Sin embargo, cuando creces allí, como residente y no como turista, estas cosas increíbles se vuelven parte de la vida normal. Se necesita gente que no haya visto estos tesoros personalmente para recordarte su valor.
Me imagino que cuando viajé por primera vez a lugares de México como la Ciudad de México, Guanajuato o San Miguel de Allende, tuve la misma reacción y alegría que amigos de Polonia o México. Apuesto a que cuando vi el Ginza en Tokio, Japón, o la Torre de Londres, me parecí a un niño con los ojos llenos de estrellas y una expresión de asombro en el rostro al entrar por primera vez en Disneyland. Es parte de la naturaleza humana querer ver cosas que nunca hemos visto antes. En el mundo moderno, a menudo vemos cosas en la televisión, en las películas o en las redes sociales antes de verlas en persona. Cuando finalmente las vemos en persona, se produce una especie de subidón de endorfinas.
Tenemos una joya en el suroeste de Estados Unidos para atraer a los visitantes extranjeros y su dinero. Cada uno de nosotros puede ser un embajador para mostrar nuestra región y, en el proceso, generar algo de capital para nuestra economía.
47,000 Impresoras se pueden prender, ¡pero fuego!
Algunos modelos de impresoras laser marca Lexmark tienen una pieza de metal que podría soltarse e iniciar un incendio en el interior de las máquinas. Se trata de los modelos MS725dvn e Impresora especializada MX725adve (impresora especializada MS725dvn e impresora especializada MX725adve).
La empresa ofrece la reparación de las mismas.
Los disparatados aranceles de Trump a México y Canadá
Andres Oppenheimer
Los aranceles aduaneros del presidente Trump a México y Canadá harán aumentar — en lugar de disminuir — la migración de indocumentados y el tráfico de fentanilo a Estados Unidos. Es decir, tendrán un efecto exactamente opuesto al prometido por el nuevo mandatario de Estados Unidos.
Trump ha presentado su amenaza de imponer aranceles del 25% a los productos mexicanos y canadienses, y del 10% a los productos chinos, como una gran victoria en su objetivo declarado de detener el flujo de indocumentados y el tráfico de fentanilo.
Pero la mera amenaza de Trump de imponer estos aranceles hará caer en picada las inversiones en México, paralizará la economía mexicana, aumentará el desempleo y empujará a muchos más mexicanos a cruzar la frontera estadounidense, o unirse a los carteles del narcotráfico.
Aunque Trump ha postergado por 30 días la implementación de sus aranceles a México y Canadá, la sola amenaza de estas sanciones ya está frenando las inversiones, según me dicen economistas en ambos lados de la frontera.
¿Qué empresas multinacionales van a invertir en fábricas en México ahora que el mismo presidente estadounidense que firmó el tratado de libre comercio entre Estados Unidos, México y Canadá en 2020 amenaza con anularlo imponiendo tarifas unilaterales?
Incluso si Trump posterga los aranceles después del período de gracia de 30 días, ¿qué le impedirá restablecerlos en cualquier momento en los próximos cuatro años?, se preguntarán los inversionistas.
“Trump ha demostrado que puede cambiar las reglas del juego en cualquier momento, por cualquier motivo”, me dijo Marcelo Giugale, ex alto funcionario del Banco Mundial y profesor de economía internacional en la Universidad de Georgetown.
“En este momento, sería imposible convencer al directorio de una empresa multinacional de que invierta en una fábrica en México para su cadena de suministros”.
Más del 83% de todas las exportaciones mexicanas van a Estados Unidos, lo que representa una parte considerable de los ingresos externos de México.
Para empeorar las cosas, la amenaza de Trump hará subir los precios de los bienes importados y aumentará la inflación en Estados Unidos, y empujará a muchos socios comerciales tradicionales de Estados Unidos a los brazos de China.
“El único ganador real en todo esto es China”, me dijo Giugale de la Universidad de Georgetown. “Los países tendrán un mayor incentivo para diversificar sus asociaciones comerciales y geoestratégicas”.
Trump está celebrando como una gran victoria el hecho de que, ante la amenaza de los aranceles estadounidenses, la presidenta mexicana Claudia Sheinbaum aceptó enviar 10.000 tropas adicionales a la frontera, y el primer ministro de Canadá, Justin Trudeau, aceptó crear una fuerza de ataque conjunta para combatir el crimen organizado y el contrabando de fentanilo.
La secretaria de prensa de la Casa Blanca, Karoline Leavitt, se jactó de que “Canadá dobló las rodillas, igual que México”.
Pero México ya había enviado tropas adicionales a la frontera en el pasado, y muchas de las promesas de Trudeau a Trump eran medidas que Canadá ya había puesto en marcha antes de la amenaza arancelaria de Trump. No está muy claro si Trump les dobló el brazo, o si México y Canada le vendieron como nuevo algo que ya existía.
El hecho es que el contrabando de fentanilo, que es un problema grave, solo se puede reducir combatiendo tanto la oferta como la demanda de la droga. La demagogia unidimensional de Trump de culpar a otros países ni siquiera menciona la necesidad de reducir el consumo de drogas en Estados Unidos con mejores programas de prevención y tratamiento, y combatiendo la distribución de drogas y el lavado de dinero.
El 99% de los consumidores de fentanilo están en Estados Unidos y el 86% de los contrabandistas de fentanilo son ciudadanos estadounidenses, según un estudio del Cato Institute.
El diario conservador The Wall Street Journal ha calificado la ofensiva arancelaria de Trump como “la guerra comercial más tonta de la historia”.
Efectivamente, los aranceles de Trump no solo aumentarán los precios de los automóviles importados y otros bienes de consumo en Estados Unidos, sino que, entre otras cosas, dañarán gravemente la economía de México y aumentarán la migración ilegal y el contrabando de fentanilo.
Es una política absurda, que probablemente tenga el impacto contrario al que Trump pretende conseguir.
Atún peligroso
Tri-Union Seafoods está retirando del mercado productos de atún enlatado que se venden en Costco, H-E-B, Kroger, Trader Joe’s, Walmart y otras tiendas.
Se encontró un defecto en la fabricación de la pestaña de “fácil apertura” de las tapas del atún, de marca Genova, Van Camp’s o de varias marcas propias de la tienda. Sin un sellado adecuado, dijo la empresa, existe el riesgo de que los alimentos se filtren o se contaminen con Clostridium botulinum, o botulismo.
No se han reportado enfermedades en relación con los productos retirados del mercado.
La infección con Clostridium botulinum, comúnmente de productos enlatados, a menudo causa síntomas entre 12 y 36 horas después de la exposición, según la Clínica Mayo.
Al igual que con otras enfermedades transmitidas por los alimentos, las personas pueden experimentar náuseas, vómitos y diarrea. La toxina producida por la bacteria C. botulinum también puede causar una variedad de síntomas que incluyen debilidad muscular, visión borrosa, párpados caídos, dificultad para hablar, parálisis y dificultad para respirar, que pueden provocar la muerte.
Si alguien desarrolla alguno de estos síntomas, busque atención médica inmediata, ya que es posible que se necesite antitoxina.
Las personas que tengan las latas de atún retiradas del mercado pueden devolverlas para obtener un reembolso completo o comunicarse con Tri-Union Seafoods al (833) 374-0171 para obtener un kit de recuperación y un cupón.
Ataca con cuchillo en tienda. 16 años en prisión
Una mujer de 23 años de Sunland Park, que en 2024 apuñaló a un empleado de una tienda minorista, fue sentenciada el 30 de enero a 16 años de prisión estatal.
Según la Oficina del Fiscal, Jewelle Refghio Pérez se declaró culpable de un delito grave de segundo grado por agresión agravada con un arma letal.
Jewellee Refghio Pérez enfrentó un cargo de asalto agravado con un arma mortal después de apuñalar a una mujer que estaba trabajando el 16 de mayo de 2024 en un Dollar Urban Mart ubicado en 6100 N. Mesa St. en El Paso
Un par de testigos en el área notaron que la víctima salió corriendo de la tienda Dollar Mart mientras era perseguida por Pérez, quien tenía un gran cuchillo de cocina en la mano. Los testigos le dijeron a la policía que vieron a Pérez reír mientras perseguía a la víctima fuera de la tienda y una vez que Pérez hizo contacto visual con uno de los testigos, regresó al Dollar Mart.
La víctima corrió hacia la tienda O’Reilly Auto Parts en la misma cuadra y le dijo a un empleado que la estaban persiguiendo. El informe dice que la víctima estaba cubierta de sangre y fue trasladada a la parte trasera de la tienda.
Los oficiales entraron al Dollar Mart, notaron que Pérez estaba de frente al mostrador y que había sangre en el piso.
Pérez se arrojó al piso después de recibir instrucciones de la policía. Uno de los oficiales que respondieron le preguntó a Pérez qué había sucedido, a lo que ella respondió: “Algo se rompió. Trabajo aquí”, y luego se rió. Pérez no es empleada de la tienda.
Los detectives obtuvieron un video de vigilancia que mostraba a Pérez, el ingresando a la tienda. Pérez se acercó a una vitrina cerca del frente de la tienda. Se quedó de pie frente a la vitrina y la víctima comenzó a ayudarla mostrándole algunos accesorios de mujer.
Luego la agresora sacó un cuchillo de su cintura trasera y caminó alrededor del mostrador.
Luego, el sospechoso comenzó a blandir el cuchillo y apuñaló a la víctima varias veces quien quedó atrapada detrás del mostrador. Pérez continuó apuñalándola.
Más adelante se puede ver a la víctima tratando de defenderse. Comenzó a arrojarle objetos y trató de protegerse. La víctima pudo levantarse y salir corriendo de la tienda.
Ahora, la atacante enfrenta una condena de 16 años en prisión aunque sus motivos se desconocen.
Dos millones de donuts salen de circulación
Justo cuando se nos antojaban un fabricante importante anunció que había retirado dos millones de estas exquisiteces del mercado cuando se descubrió que podían ser portadoras de una peligrosa bacteria.
El fabricante provee las donuts a restaurantes, supermercados y hasta tiendas que las venden con su propia marca… así que si llega y no encuentra el sabor que acostumbra tenga paciencia. Parece que a las bacterias también le gustan habrá que esperar que lleguen nuevamente a las tiendas.
Platillos Tradicionales de Nuevo México
Nada nos llena el corazón de alegría como un buen platillo casero cocinado de la forma tradicional. Aquí les traemos algunos típicos de nuestra región y los invitamos a contarnos como los preparan en su casa.
Albóndigas
Porciones: 6-8
Esta especialidad de sopa de albóndigas tiene raíces que se remontan a España.
Ingredientes
3 cucharadas de aceite de oliva, divididas
½ cebolla pequeña, picada
1 tallo de apio pequeño, picado fino
1½ libras de carne molida de cordero, res o ternera, o una combinación
¼ de taza más 2 cucharadas de harina de maíz azul
1 huevo grande
1 a 2 cucharaditas de menta seca
1 cucharadita de sal
1 cucharadita de azafrán de Nuevo México, opcional
1 cucharada de harina para todo uso
Lata de 14 a 15 onzas de tomates cortados en cubitos en jugo, preferiblemente “asados al fuego”
2 tazas de caldo de res o pollo
2 tazas de agua
Instrucciones
Caliente una cucharada de aceite en una sartén pequeña a fuego medio. Incorpore la cebolla y el apio y saltee hasta que estén tiernos pero no dorados, aproximadamente 5 minutos. Deje enfriar.
En un recipiente mediano, mezcle la carne, la harina de maíz y el huevo. Mezcle la cebolla y apio en la carne y luego los ingredientes restantes y revuelva suavemente.
Forme albóndigas de ¾ a 1 pulgada, apretando ligeramente la carne. Si la mezcla de carne se le pega a las manos, enjuáguelas regularmente con agua fría. Debería terminar con aproximadamente 4 docenas de albóndigas pequeñas.
Caliente una cucharada de aceite en una cacerola grande y pesada a fuego medio-alto. Dore las albóndigas, en tandas, hasta que estén bien doradas, dándoles vuelta con frecuencia pero con cuidado. Escúrralas con una espumadera y déjelas a un lado en una fuente.
Reduzca el fuego a medio y agregue la segunda cucharada de aceite. Incorpore la cebolla y saltee durante varios minutos hasta que esté transparente, luego agregue la harina y cocine por otro minuto.
Incorpore los tomates y el jugo, el caldo, el agua, el azafrán opcional, las albóndigas y los jugos que pueda. Deje que hierva, luego reduzca el fuego a medio-bajo, cubra y cocine durante 15 a 20 minutos, hasta que los sabores se mezclen y las albóndigas estén bien cocidas.
Vierta en tazones anchos y poco profundos para sopa. Si lo desea, corte la menta en tiras muy finas y vierta sobre los tazones. Sirva.